ワンルームシュガーライフ
七音阿卡莉 (NANAOAKARI)
0:00
0:00
七音阿卡莉 (NANAOAKARI)《ワンルームシュガーライフ》MP3下载
歌词预览
ワンルームシュガーライフ (One Room Sugar Life) - ナナヲアカリ (Nanawoakari)
词:ナユタセイジ/ナナヲアカリ
曲:ナユタセイジ
感情がキラキラ 今はキラキラ
感情闪闪发光 在此刻闪闪发光
あなただけがすべてさ
你就是我的一切
この甘い世界 嘘になるような
这甜美的世界 似乎要化作谎言
それ以外のことなんて
除此以外的事物
消してしまおう
统统给我消失吧
スキのピントがズレていって
爱的聚焦出现偏差
外の世界とは
令我与外部世界
ディスコミュニケーション
匮乏言语的交流
アイを隠した胸の奥は
埋藏着爱的内心深处
誰にも覗かせない
任何人都不许窥探
愛したってどうしたって
无论是恋爱 还是我所做的任何事情
なんにも汚れやしないよ
都并不会留下任何的污点
もう天使だって悪魔だって
无论天使还是恶魔
ここでは囁やかないよ
都并不会为此对我指指点点
制服のポケットに
隐藏在校服口袋里的
隠した鈍い鼓動で
是我略显笨钝的心跳声
あなたと逃げ出してみよう
我愿意和你一起逃出去
永遠の意味なんてないけどさ
我也知道永恒并无意义
「ずっとそこにいてね」
只希望你能一直在我身边
感情がキラキラ
感情闪闪发光
あなたでキラキラ
因你而闪闪发光
してる今だけが あたしです
此时此刻 我才真正拥有了自我
この甘い世界 嘘になるなら
这甜美的世界 如果终将化作谎言
それ以外のことなんて いらないよ
除此以外的事物 我统统不需要
セイウォー 笑ってエモーション
Say wow 用笑容驱散情绪的阴霾
グレーな感情 今はいらない
现在我不需要那些忧郁的感情
愛を唄っていようよ
一起来歌颂爱吧
この部屋の中ならきっと明るいよ
如此在这房间 必将光明一片
迷子のまんまのアイデンティティ
我依旧迷失在寻找自我的途中
あ そもそも探す気なかったり?
啊 说不定从一开始就没想过要找吧
アイラブユーを欲しがるばっか
只一味渴求着他人的一句I LOVE YOU
ひとりぼっちじゃ何にもできない
自己一个人根本就什么都做不好
あの子もあの子も
无论是她 还是她
あたしもあいつも
无论是我 还是他都一样
× × 0点0点
都要打叉 打叉 都是零分 零分
こんなんだからいけないの
就是因为这样所以才无药可救啊
ってわかってる自分に酔ってたの
可我却沉迷于这样的自己不可自拔
でも雑草みたいな雑踏で
然而在这杂草般荒芜的人群中
「あなた」のままいるあなたは
始终保持着自我的"你"
満点
却是不容置辩的满分
隠して蓋した曖昧を
你将层层遮蔽的暧昧
ぜんぶ「あたし」にしてくれた
全都变成了"我"的一部分
天使並みダミーな態度も
无论是天使般虚假的态度
テンパるディスコミュ系な
还是慌张失措
モードも
拒绝交流的状态
あなたに魅せるすべてだよ
这一切我都愿向你无保留展现
ダメなところも 笑ってよ
对待缺陷也学会用笑容来接纳
本当のあたしじゃない とかさ
"那并不是真正的我"
もうどうだっていいよ
这种辩解其实已经无关紧要了
毎日がグダグダ
每天都浑浑噩噩
アイマイにグダグダ
暧昧地浑浑噩噩
してるいつもだって あたしだ
即便总是如此 那也是真实的我
この無味なライフまでなかったら
如果没有这毫无滋味的生活
あたしもあなたもいない
也就不会有你我了吧
感情がキラキラ あなたでキラキラ
感情闪闪发光 因你而闪闪发光
してる今だけが 全部じゃない
此时此刻 我才真正拥有了自我
この甘い世界の嘘も本当も
这甜美世界的谎言也好 真相也好
やっぱ頂戴 どれもあたしなんだ
都一并献给我吧 两者都一样是我啊
セイウォー 叫んでエモーション
Say wow 借呐喊来驱散情绪的阴霾
繕ったヴェールはもういらない
不再需要掩饰自我的面纱
アイを唄っていようよ
一起来歌颂爱吧
この部屋の中から
就从这个房间开始
ゼンブ変えようよ
改变一切吧