かみさまちゃん
ど~ぱみん
0:00
0:00
ど~ぱみん《かみさまちゃん》MP3下载
歌词预览
幸せ不幸せは同じ数
幸福与不幸总是如影随形
学び舎で聞いたから正しい筈
在学堂听过的道理总该没错
ことばはきちんと使わないと
若不好好注意言辞的分寸
靴擦れになってしまうからね
可是会被磨破脚后跟的呀
あのね
那个啊
知らない 知らない 知らない
不知道 不知道 不知道
だけで
何も 何も
仅此而已
任何事 任何事
悪くないから
都没有错啊
それも それも それも
那些事 那些事 那些事
凡て
全部
信じていたいの
都想要去相信
ねえ
呐
なんとかして頂戴よ
快想想办法呀
なんとかして
なんとかして頂戴よ
快想想办法
快想想办法呀
ねえ
呐
神様
神明大人
なんとかして頂戴よ
快想想办法呀
なんとかして
快想想办法
なんとかして頂戴よ
快想想办法呀
かみ かみ さま ちゃん
信じないの
呐
ねえ
神明 神明 大人 酱
不愿相信啊
信じないの
不愿相信啊
ああ
啊啊
こんなに近くにいるのにさ
明明近在咫尺却遥不可及
なら
那么
死んじまいな
干脆去死吧
死んじまいな
どういう腹心算でいるの
ああ
啊啊
干脆去死吧
你究竟在盘算些什么呢
熱心じゃない
不够热忱呀
熱心じゃないの
不够热忱呀
ああ
啊啊
プラセボ紛いの仔羊よ
仿若安慰剂般的小羔羊啊
ねえ
呐
信じちゃった
已经相信了
信じちゃった
已经相信了
信じちゃった
已经相信了
信じちゃったんだ
我已经相信了啊
知らない 知らない 知らない
不知道 不知道 不知道
だけで
仅此而已
何も 何も
任何事 任何事
悪くないから
それも それも それも
都没有错啊
那些事 那些事 那些事
凡て
全部
やり直したいの
都想要重新来过
ねえ
呐
なんとかして頂戴よ
快想想办法呀
なんとかして
快想想办法
なんとかして頂戴よ
神様
呐
ねえ
快想想办法呀
神明大人
なんとかして頂戴よ
快想想办法呀
なんとかして
快想想办法
なんとかして頂戴よ
快想想办法呀
かみ かみ さま ちゃん
神明 神明 大人 酱
きみはかみさまちゃん
你就是神明大人酱
ぼくのかみさまじゃん
你不就是我的神明大人嘛