IN音乐网
专辑封面

トレモロ

米津玄師
0:00 0:00

米津玄師《トレモロ》MP3下载

歌词预览

トレモロ - 米津玄師
TME享有本翻译作品的著作权
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
満天の空に君の声が
夜晚如此美丽
響いてもいいような綺麗な夜
好似你的声音回荡整片天空也无妨
悲しみが悲しみで終わらぬよう
为了不让悲伤以悲伤告终
せめて地球は周ってみせた
至少地球在努力旋转
本当に伝えたい想いだけは
唯有真正渴望传达的想法
うまく伝わらないようにできてた
总是词不达意
そのもどかしさに抱かれぬよう
为免遭那样的焦躁环绕
せめて僕は笑ってみせた
至少我在努力微笑
「何もないんだってここには」
笑着说“这里什么都没有”的你
って笑ってる君も望んでる
其实也在期望
そんな声もかき消すほどに
期望膨胀的世间万象
膨れるこの万象を
能将那声音也消除
「意味はないんだって僕には」
大喊着“对我来说毫无意义”的我
って叫んでる僕も望んでる
其实也在期望
無味を悟る その先に浮かぶ光の粒を
期望领悟到无意义的意义 看见领悟后浮现的点点荧光
最近は映画の見すぎで
最近看了太多电影
奇跡も珍しくなくなったね
奇迹也沦为了寻常
心にもないことでも
言不由衷的话语
すらすら言えるようになったよ
也变得可以滔滔不绝了
ほら 僕が僕から離れてく
看吧 我连自己已经愈发不是自己的事实
そんなことさえも忘れたくなる
也迫切地想要遗忘
「真実とはね
却还说着
それだけで美しいんだ」と 言って
“真实本身就很美”
満天の空に君の声が
夜晚如此美丽
響いてもいいような綺麗な夜
好似你的声音回荡整片天空也无妨
悲しみが悲しみで終わると疑わぬように
为了令我相信悲伤会以悲伤告终
神様は僕に 夢を見させた
神明让我做了一个梦
今開いていたページの上に
现在 在摊开的书页上
描いてみようかな
尝试写下来吧
「離さないよ
“我不会松手
繋いでたいの 僕は僕の手を」
我想要牵住 我自己的手”
今止まっていた景色が
此刻 静止的景色
動き出した気がしたんだよ
似乎开始有了动作
ほら 僕の鼓動も
你听 我的心跳
確かに刻み始めた4拍子
也确乎开始铭刻四拍子的节奏
不器用な僕も描き出してみるよ
即便是笨拙的我也要开始描绘
終わりに向かってゆく明日を
描绘一步步走向终点的明天
笑って迎える意味を
微笑迎接一切意义