次元通信
AnythingBecomeMoe
0:00
0:00
AnythingBecomeMoe《次元通信》MP3下载
歌词预览
次元通信 - AnythingBecomeMoe
TME享有本翻译作品的著作权
词:Doil Hur
曲:Doil Hur
制作人:AnythingBecomeMoe
視覚信号 発射 また会う日まで
视觉信号 发射 直至重逢的那一天
目 時間盲 不安感 飽き飽きする
眼睛罹患时间盲症 为此焦虑 让我厌倦至极
戸 テレビ ループする時間
还是那扇门 那台电视 时间陷入循环
日 月も 空も 誰もいない
太阳 月亮 天空 不见任何人
あ 時空の 隙間にハマった
啊 我竟陷落于时空的缝隙之中
バリバリ 過去が 壊れた
嘎吱嘎吱 过去已分崩离析
想いだけを 信号に込めて
只将思念全都倾注于信号里
視覚信号 発射 dance
视觉信号 发射 随之舞动
返事をくれるまで
直至得到你的回应
絶えぬ 無限の ループ
永不停歇 循环将无穷无尽
虚空に響く合図 あてもない
回荡于虚空的信号 漫无目的
いつもオフライン
永远处于离线状态
返信は一生来ない
此生都得不到回应
こだまのない叫び for you
为你发出接收不到回应的呐喊
平行線か 独りか 終わりない待機
毫无交集还是孑然一身 永远都在待机
おい 今どこだ? 手を振ってみてよ
喂 你此刻究竟身在何处? 试着挥挥手吧
あの 生きてるよね? もう一度だけ
那个 你依然活着吗? 再次给我个回应吧
あっ 耳で拾った電波の響き
啊 耳畔捕捉到电波的回响
えっ まさか 返信の音か?
欸 难道是回应的声音?
さあ 強く 派手に 視認性最大化
来吧 强烈且夸张地拉高存在感
あ ほんとうに 会えたのかな?
啊 我是不是真的见到你了?
パリパリ 過去が 壊れた
嘎吱嘎吱 过去已分崩离析
想いだけを 信号に込めて
只将思念全都倾注于信号里
視覚信号 発射 dance
视觉信号 发射 随之舞动
返事をくれるまで
直至得到你的回应
絶えぬ 無限の ループ
永不停歇 循环将无穷无尽
虚空に響く合図 あてもない
回荡于虚空的信号 漫无目的
いつもオフライン
永远处于离线状态
返信は一生来ない
此生都得不到回应
こだまのない叫び for you
为你发出接收不到回应的呐喊
平行線か 独りか 終わりない待機
毫无交集还是孑然一身 永远都在待机
おい 今どこだ? 手を振ってみてよ
喂 你此刻究竟身在何处? 试着挥挥手吧
あの 生きてるよね?
那个 你依然活着吗?
死んでるなら答えて
若是死了就回答我吧
孤独に潰され 脳が溶け出す
孤独将我压垮 大脑开始溶解
目玉がズキズキ 閃光が目を打つ
眼球阵阵刺痛 强光闪烁灼击双目
無意味な発声器官
发声器官徒然运作
聞き手がいない
根本就无人聆听
朽ちも老いもせず 逃亡も不可
既不会腐朽亦不会衰老 更无法逃离
涙に散った慕情 遠のく精神
恋慕随泪水消散 精力离我远去
君を喰らったTV 恨みと希望
吞噬你的电视机 交织恨与希望
睡眠致死量超過
睡得过多几近致死
どうして見えない
为何我还是看不到你
戻れないなら 一度だけでも
若是不复归来 哪怕就只有一次
視覚信号 発射 dance
视觉信号 发射 随之舞动
返事をくれるまで
直至得到你的回应
絶えぬ 無限の ループ
永不停歇 循环将无穷无尽
虚空に響く合図 あてもない
回荡于虚空的信号 漫无目的
いつもオフライン
永远处于离线状态
返信は一生来ない
此生都得不到回应
こだまのない叫び for you
为你发出接收不到回应的呐喊
平行線か 独りか 終わりない待機
毫无交集还是孑然一身 永远都在待机
おい 今どこだ? 手を振ってみてよ
喂 你此刻究竟身在何处? 试着挥挥手吧
あの 生きてるよね?
那个 你依然活着吗?
死んでるなら答えて
若是死了就回答我吧