起死開戦
millsage
0:00
0:00
millsage《起死開戦》MP3下载
歌词预览
起死開戦 - millsage
TME享有本翻译作品的著作权
词:藤井健太郎
曲:藤井健太郎
鮮やかなる色彩の
斑斓绚烂的色彩中
その意味など 君はもう can't know
蕴含着何种意义 你早就失去知晓的良机
安らかにsweet
尽显安宁与甜蜜
温もりの意味 初めて知れば
待我初次感受到温暖的含义时
鼓動の音を抱き留める
便将跃动的心跳牢牢铭记
求める救済 枯れない想いが
渴求的救赎 永不枯竭的信念
ぶつかるくらいに手を伸ばす
几乎要产生碰撞般让人伸出手去
非情にも刻む秒針は
无情铭刻时间的秒针
止まらない 戻らない
永不停歇 更不会倒转
まだ潜む まだ此処に 抗い 向き合い
我仍在潜行 仍在此处 奋力抵抗 直面现实
まだ潜る まだ奥に 溶け合うように
我仍在潜行 仍在深处 近乎要彼此交融般
此処に立つ僕は 白紙のキャンバス
驻足于此的我 恰似一张空白的画布
染めて 彩めて 欲しいのさ
渴望被染上色彩 渴望被点缀斑斓
生まれ変わるその音は
那道重获新生的声音
未来 強く生き抜く理由に
能否成为让我在未来坚定地
なるでしょうか?
活下去的理由呢?
揺れる感情の先 確かなる旋律
历经摇曳不定的感情 奏响确切的旋律
天へと狼煙を上げるのさ 起死開戦
朝着这片天空就此点燃狼烟 开启起死回生之战
夜明けを拒む理由は時に
有时 拒绝黎明到来的理由
祝福となり降り注ぐ
会化作祝福从天而降
あぁ 要らない感情
啊啊 那无谓的情感
パージして拓いた
都已经格式化删除
視界の先で笑うのは
在视野开阔之处微笑的
嘘みたいに無垢な顔をした
则是一张纯粹到不真实的面容
僅かな希望のようだ
恰似仅存的一线希望般
鮮やかなる餞の
绽放斑斓绚烂的光芒
"白"は私と貴方のアイダ
作为饯别的“白”横亘在你我之间
壊すジアイだ
是时候让我将其摧毁
そんな感情全部 彩に分け与え
将这份感情 全都分解为色彩
染め上げる明日は鮮やかな色彩
就此浸染的明天尽显斑斓之色
新しい"私"を生き抜くよ 起死開戦
将以崭新的“自我”竭力而活 开启起死回生之战
あなたは還らない
你不会再回来
二度と戻ることはない
你已经不会再回来了
時計は進んでいくから
因为时钟一直在前进
さぁ手を取って花を贈ろう
来吧 就此牵起手后献上花束吧