IN音乐网
专辑封面

lowmotion algae

ずっと真夜中でいいのに。
0:00 0:00

ずっと真夜中でいいのに。《lowmotion algae》MP3下载

歌词预览

lowmotion algae - ずっと真夜中でいいのに。 (永远是深夜有多好。)
TME享有本翻译作品的著作权
词:ACAね
曲:ACAね
编曲:100回嘔吐/ZTMY
制作人:ZTMY
ふふふ否 母飯
Fufufuhi hahahan
いい cell B-cell fi fi fish
I-cell B-cell fi fi fish
偶然 えるびす like?
Guuzen elvis like?
飯 cell bee-cell
I-cell bee-cell
監獄だいなー
Kangokudaina
ふふふ否 母飯
Fufufuhi hahahan
いい cell B-cell fi fi fish
I-cell B-cell fi fi fish
偶然 えるびす like?
Guuzen elvis like?
飯 cell bee-cell
I-cell bee-cell
監獄だいなー
Kangokudaina
i hi hi hi me me me me
i hi hi hi me me me me
boom boom boom boom boom boom
boo boo boo boo boo
ふふふ否 母飯
Fufufuhi hahahan
いい cell B-cell fi fi fish
I-cell B-cell fi fi fish
偶然 えるびす like?
Guuzen elvis like?
飯 cell bee-cell
I-cell bee-cell
監獄だいなー
Kangokudaina
ふふふ否 母飯
Fufufuhi hahahan
いい cell B-cell fi fi fish
I-cell B-cell fi fi fish
偶然 えるびす like?
Guuzen elvis like?
飯 cell bee-cell
I-cell bee-cell
監獄だいなー
Kangokudaina
i hi hi hi me me me me
i hi hi hi me me me me
boom boom boom boom boom boom
嫌なこと全部 げすいで歌ったら
若是将所有烦心事都当污水歌唱宣泄
水も小鳥も うわずって聞こえる
水声与鸟鸣听起来便会有些尖锐失真
蝶の羽ばたきで 頬に風 感じる
蝴蝶振翅之际 感受到微风拂面
日焼けの小麦ちゃん
充分沐浴过阳光的小麦
今日も下り続ける
今天依然低垂着脑袋
fósil fósil fósil fósil
化石 化石 化石 化石
fósil fósil fósil
化石 化石 化石
fósil fósil fósil
化石 化石 化石
fósiles se acumulan
化石依然在不断堆积
fósil fósil fósil fósil
化石 化石 化石 化石
fósil fósil fósil
化石 化石 化石
fósil fósil fósil
化石 化石 化石
fósiles se acumulan
化石依然在不断堆积
fósil fósil fósil
化石 化石 化石
fósiles se acumulan
化石依然在不断堆积
夕陽が落ちてゆく 海に隠れる
夕阳正缓缓地落下 隐入海面
波は知らないふりして 僕を見守る
海浪佯装不知依然选择将我守望
旅立ちが 突然でも大丈夫なように
哪怕突然就要启程出发也没关系
時間が閉じ込められた 化石に
为此将时光封存于化石里
擦り込ませたのは
反复研磨嵌入其中的
僕の生きた証なのか
究竟是我的生存证明
君のメモリーなのか
还是你的那段记忆呢
ハニー バター 塩味
蜂蜜 黄油 都散发着咸味
毒素が徐々に
毒素缓缓地
泡と成り飛び散ってゆく
化作泡沫之后四溅飞散
綺麗だ と 綺麗だね と笑い合う
“真美”“真美啊” 有感而发的我们相视而笑
潮風が 褪せたギターに触れる
海风轻抚那把褪色生锈的吉他
覚束ぬ声は 波音に 溶け込んでく
我颤抖的声音渐渐融入涛声里
心静かに 研ぎ澄ませば 聴こえる
静下心来集中精神后便能听到
無邪気に はしゃいでた 横顔 灯火
犹记那天真无邪欢闹的侧脸 灯火微明
夕陽を数える
细数夕阳余晖
大人になれたなら
待到长大成人之后
またいつか どこかで 思い出そう
或许有朝一日便会在某处重拾记忆
手放した砂 かき集め 皮膚に託した
将松开的流沙再度捧起后托付于肌肤
さよならなんて 未だ
究竟何为别离 其实我们
わからない わかんない殻だけど
仍未真正懂得 以懵懂作为保护壳
大丈夫 僕らのかけらは
尽管如此也无妨 我们的点滴
気泡に 刻まれてく
正被气泡深深铭刻
あまりにも 無力で
竟然能以如此无力
ちっぽけで いられて ありがとう
如此渺小的模样存在 让我心怀感谢
この寂しさだけは 健やかに
唯独这份寂寞 我要健全坦然地
認めてあげるんだ
给予认可郑重接纳
さよならなんて 未だ
究竟何为别离 其实我们
わからない わかんない殻だけど
仍未真正懂得 以懵懂作为保护壳
大丈夫 僕らのかけらは
尽管如此也无妨 我们的点滴
机上の 歌に宿す
将栖居于笔下的歌曲
ららら
啦啦啦