IN音乐网
专辑封面

回答的人不在(泰语小曲)

阚梦婷
0:00 0:00

阚梦婷《回答的人不在(泰语小曲)》MP3下载

歌词预览

回答的人不在(泰语小曲) - 阚梦婷
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原曲:คนตอบบ่อยู่ - เอิ้นขวัญ วรัญญา
Lyrics by:ชวัลวิทย์ ยิ่งยศเสนี
Composed by:ชวัลวิทย์ ยิ่งยศเสนี
คนตอบบ่อยู่
那个能回答的人
คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
如今却无人能回答
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
只有你能回答这个问题
สิให้ถามไผเจ็บใจกะได้แต่ทน
让我问谁才能止住心痛,只能默默忍受
คนตอบบ่อยู่
回答的人却不在
คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนๆ
即使在身边 也只是一遍遍听
เป็นหยังคือเลิกกัน
为什么我们会分手
ทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
明明我们相爱已久
อิหยังคือเหตุผล
究竟何为分手的理由
ก็อยากสิฮู้คือกันนั่นล่ะ
我只想知道答案
ก็เมื่อเธอคนที่ฮักสุดใจ
当我深爱的人
จากไปด้วยการบ่เว้าบ่จา
不辞而别
มื้อนี่อยากสิหลบให้สุดขอบฟ้า
此刻只想逃离这无尽的天空
บ่มาพ้อหน้าเลยกับไผ
不再向任何人诉说心事
บ่อยากสิเจอประโยคคำถาม
常常想遇到一句能回答的问题
ที่ตอบตัวเองสักคำยังทำบ่ได้
却无法回答自己的疑问
เมื่อถูกเธอทิ้งทั้งที่บ่เข้าใจ
被你抛弃时我还不明白
สิฆ่าให้ตาย
心已如死灰
กะตอบบ่ได้เพิ่นถามผิดคน
却无法回答 因为我问错了人
คนตอบบ่อยู่
能回答的人
คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
却无法给出答案
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
只有你能回答这个问题
สิให้ถามไผเจ็บใจกะได้แต่ทน
让我问谁才能止住心痛,只能默默忍受
คนตอบบ่อยู่
回答的人却不在
คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนๆ
如今还在耳边回响
เป็นหยังคือเลิกกัน
为什么我们会分手
ทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
尽管我们相爱已久
อิหยังคือเหตุผล
究竟何为理由
ก็อยากสิฮู้คือกันนั่นล่ะ
我只想知道答案
บ่อยากสิเจอประโยคคำถาม
常常面对无法自答的问题
ที่ตอบตัวเองสักคำยังทำบ่ได้
却始终无法回答
เมื่อถูกเธอทิ้งทั้งที่บ่เข้าใจ
被你抛弃 却无法理解
สิฆ่าให้ตาย
心如死灰
กะตอบบ่ได้เพิ่นถามผิดคน
却无法回答 因为我问错了人
คนตอบบ่อยู่
那个能回答的人
คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
却不在这里 无法回应
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
只有你能回答这个问题
สิให้ถามไผเจ็บใจกะได้แต่ทน
让我问谁才能不心痛,只能默默忍受
คนตอบบ่อยู่
回答的人却不在
คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนๆ
如今还在耳边回响
เป็นหยังคือเลิกกัน
为什么我们会分手
ทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
尽管我们曾相爱那么久
อิหยังคือเหตุผล
究竟有何理由
ก็อยากสิฮู้คือกันนั่นล่ะ
我只想知道答案
คนตอบบ่อยู่
那个能回答的人
คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
留下的人却无法回答
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
只有你能给出答案
สิให้ถามไผเจ็บใจกะได้แต่ทน
让我问谁才能不心痛,只能默默忍受
คนตอบบ่อยู่
回答的人却不在
คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนๆ
如今还在耳边回响
เป็นหยังคือเลิกกัน
为什么我们会走到分手这一步
ทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
尽管我们相爱已久
อิหยังคือเหตุผล
究竟原因何在
ก็อยากสิฮู้คือกันนั่นล่ะ
我只想知道答案而已