wherever you are (Japanese version)
reche
0:00
0:00
reche《wherever you are (Japanese version)》MP3下载
歌词预览
wherever you are (Japanese version) - reche
TME享有本翻译作品的著作权
词:Haru.Robinson
曲:大野裕一/増田敦
時計の針を 少しだけ戻して
将时钟指针 往回拨动些许后
記憶の欠片 夜空に浮かべよう
记忆的碎片 都将飘浮于夜空吧
さみしさが消えるさみしさは
若是借由寂寞而消弭的寂寞
痛みとして 残せたらいいのに
能够作为痛楚留存又该有多好
どうか 失うものを数えないで
请不要执着于自己失去的东西
ねぇ 一緒にいて 幸せでしたか?
呐 与我相伴时你是否幸福过呢?
涙があふれた理由を忘れても
哪怕忘记泪水满溢而出的理由
涙が辿った軌跡は永遠だよ
它滑落的轨迹也会永存不灭
Wherever you are もう会えなくても
不论你身在何处 哪怕此生再也无法相见
Wherever you are 笑えるかな
不论你身在何处 我仍能微笑以对吧
強く結んだ 絆で描いた
用紧密相连的牵绊描绘出
私たちだけしか知らない神様
只有我们两人知晓的神明模样
暗闇の中 孤独に膝を抱える夜でも
哪怕在黑暗中度过孤独环膝的夜晚
見上げれば きっと
只要抬头仰望的话
切なく 揺らめく 億千の光は
就一定能看到悲伤摇曳的数千光点
優しく 寄り添い 話しかけてくれる
温柔地依偎在我身边 对我轻声地诉说
"Wherever you are もう会えなくても
“不论你身在何处 哪怕此生再也无法相见
そばにいるよ"
我也会在你身边”
涙があふれた理由を忘れても
哪怕忘记泪水满溢而出的理由
涙が辿った軌跡は永遠だよ
它滑落的轨迹也会永存不灭
Wherever you are もう会えないけど
不论你身在何处 虽然此生再也无法相见
Wherever you are 笑ってみるよ
不论你身在何处 我仍会试着努力微笑
未来はひとつしかなくても
哪怕我们的未来早就已经注定
君と辿り着いた未来なら愛せるよ
只要那是与你一同抵达的未来我就愿意珍爱
幸せだったよ
我真的非常幸福
Wherever you are もういかなくちゃ
不论你身在何处 现在必须要启程出发
(I promise you always with you)
(我向你承诺 我永远都与你同在)
Wherever you are
不论你身在何处
(I promise you I'm with you wherever you are)
(我向你承诺 不论你身在何处我永远都与你同在)