IN音乐网
专辑封面

榛摺

reche
0:00 0:00

reche《榛摺》MP3下载

歌词预览

榛摺 - reche
TME享有本翻译作品的著作权
词:Haru.Robinson
曲:大野裕一
さよならの手が 宙に弧を描いた
挥别的手在空中划出了一道弧线
「また会えるよね」 約束は言葉
“有缘还会再见” 承诺终成虚言
大人になれば 慣れるでしょうか
长大成人后是否就能够习惯离别
わたしを責付く 催花雨
催花雨 也在催促着我
ひらひらと ひらひらと
纷纷扬扬 翩然地飘落
落ちた花びらは
流れてく 流れてく 抗えもせず
那一片片的花瓣
皆随波逐流 落花流水 难抗命运
あふれだす あふれだす 涙そのまま
任由泪水恣意地从我眼眶之中滑落
繰り返す 繰り返す
已在心中反反复复
心の声で愛してると
届かなくても ずっと 想うよ
呢喃着对你爱千万遍
感情无法传达仍会一心想着你
胸に閉じ込めて
将爱意封存于心
鍵をかけてしまえば
若是就这样上锁的话
あなたへの愛を
那么我对你的爱
永遠にできるのかな
是否就能够镌刻永恒
もう一度 会えるときには記憶が
哪怕记忆待到再次相遇的时刻
セピア色に褪せてしまっても
已经褪去鲜明色彩发旧泛黄
「そばにいるよ」と
“我会陪在你的身边”
伸ばした手のひら
在追忆之中紧紧地
握り返した 追憶の中
握住你朝着我伸出的手
時間が経てば 消えるでしょうか
历经时光荏苒 是否就能抹去眷恋
ぬくもり求め 彷徨う
彷徨渴求着那抹余温
白々と 白々と 夜の片隅が
明けていく 明けていく 抗えもせず
那显得如此苍白的夜色一隅
终将显露曦光 黎明将至 难抗命运
あふれだす あふれだす 涙そのまま
任由泪水恣意地从我眼眶之中滑落
繰り返す 繰り返す
已在心中反反复复
心の声で愛してると
呢喃着对你爱千万遍
届かなくても ずっと 想うよ
感情无法传达仍会一心想着你
セピアに染まっても
哪怕终究要泛黄褪色
世界が忘れても
哪怕被世界遗忘
ずっと あなたを想っていたい
我依然会满怀着那份对你的思念