IN音乐网
专辑封面

The Hammer and the Bone

Levi Stoker
0:00 0:00

Levi Stoker《The Hammer and the Bone》MP3下载

歌词预览

Thunder’s rolling like a freight train overhead
雷声轰鸣,如货运列车呼啸而过
The sky’s the color of a sheet of rusted lead
天空如锈蚀的铅板般灰暗
I’ve got five dollars and a tank of cheap gasoline
我仅有五美元,油箱里只剩廉价汽油
Driving through a valley that the sunlight’s never seen
驶过阳光从未触及的山谷
They say the road is haunted, they say the bridge is down
都说此路有鬼魅,都说桥已断裂
But I’m the only storm that’s allowed in this town
但我是这镇上唯一被允许的风暴
The world’s a heavy hammer, swinging for my head
世界如重锤,悬于我头顶
Trying to put my fire out, trying to see me dead
试图熄灭我的火焰,试图置我于死地
But I don’t flinch, and I don’t blink an eye
我绝不退缩,也绝不眨眼
I’m a hard-boiled soul that refuses to fry!
我是坚韧不拔的灵魂,永不向烈火低头
Oh, let it rain, let the cold wind moan
任暴雨倾泻,任寒风哀嚎
You can’t break the spirit when it’s made of stone
意志若已坚如磐石,又怎能被轻易摧毁
I’m the anvil’s brother, I’m the hammer’s end
我是铁砧的兄弟,亦是铁锤的终点
I’ve got a spine of iron that’ll never bend
我身有铁铸的脊梁,永不弯折
Strike the match, blow the whistle, give the dog a bone
点燃火柴,吹响哨声,抛一根骨头
I’m coming through the fire all on my own!
我将独自穿越烈火,走出我的路
(Tempo stays steady, but the guitar gets "choppy"and funky)
(节奏保持稳定,但吉他变得"断续"而放克)
Walked into a barroom, dripping like a ghost
我步入酒馆,如鬼魅般滴落
The shadows raised a glass, but they didn’t make a toast
暗影举杯相迎,却无半句祝词
The devil’s in the corner, playing cards with my past
魔鬼踞于角落,与我的过往对弈
He’s betting on my failure, thinking I won’t last
他押注我的失败,认定我无法坚持
I put my keys on the wood, I looked him in the face
我将钥匙轻置木上,直视他的双眼
And said "Hell’s just a stop on my way out of this place"
说道:“地狱不过是我离开此地的中转站”
Oh, let it rain, let the cold wind moan
任暴雨倾泻,任寒风哀嚎
You can’t break the spirit when it’s made of stone
意志若已坚如磐石,又怎能被轻易摧毁
I’m the anvil’s brother, I’m the hammer’s end
我是铁砧的兄弟,亦是铁锤的终点
I’ve got a spine of iron that’ll never bend
我身有铁铸的脊梁,永不弯折
Strike the match, blow the whistle, give the dog a bone
点燃火柴,吹响哨声,抛一根骨头
I’m coming through the fire all on my own
我将独自穿越烈火
The harder you hit
你打击得越狠
The louder I sing.
我歌声愈发嘹亮
The deeper the cut
伤痕却愈发刻骨
The tighter I cling.
我越是紧握不放
I AIN’T TURNING BACK!
我绝不回头!
Hammer and the bone
锤子与骨头
Hammer and the bone
锤子与骨头
Go ahead and strike
尽管来打击我
I’m still at home.
我仍坚守于此